El saber no ocupa lugar y las jareas, el mojo picón y los pejines no le tienen nada que envidiar al pan con tumaca.
Ahora seguro que lo entiendes mejor..
Alongarse. Asomarse mucho.
Abollao. Estar harto (por haber comido demasiado).
Afilador. Sacapuntas.
Alberejado. Nervioso, muy activo, que no se puede dormir.
Arretranco.- (1) Trasto, cachivache. (2) Insulto:inútil (tiene un hijo que es un arretranco).
Aquellar: verbo comodín, que ya es raro de encontrar. Equivale a cualquier cosa: "voy a aquellar un rato", "la tapa del caldero esta aquellada", etc
Apoquinar: pagar mercancías o una deuda.
Bembas. LabiosBoquinazo. Beso en la boca.
Bosta. MierdaBostión. Persona exageradamente basta y bruta.Una persona que come mucho.
Belingo. Fiesta, juerga.
Bobomierda. La palabra lo dice todo.
Botao.- (1) Chupado, fácil. (2) Perdido, tirado. (3) Te pasaste, macho (te botaste).
Babieca -(expresión venida de Venezuela) Bobo.
Berolo - Piedra (pedrolo, si lo dice un laja).
Buche.- Un trago (en la playa con el calufo me eche un buchito de agua).
Boncho -Una juerga, una fiesta
Cartuchazo: Golpe sonoro.
Chupete. Chupa Chups.
Cotufa. Palomitas de maíz. Término propio de la provincia occidental.
Cholas. Chancletas o zapatillas (para ir a la playa, a la cama, etc.)
Chorba, chorbo. chico o chica guapo/guapa.
Chafalmeja. Chaflameja (Despectivo). Persona que hace las cosas con mala gana o mal humor y encima mal.
Chiquito.... Utizado antes del sustantivo indica "muy grande". Ej. "Chiquito loco"
Creyón. Lápiz de color (del inglés crayon /'kreion/).
Canchanchán:Alguien que no vale para nada..un idiota.
Chibichanga.- Organo reproductor masculino.
Cuerada -Azotaina (no necesariamente con cuero ni en cueros) (...¡ me quito la chola y te doy una cuerada!)
Chingar.- Mojar, salpicar.
Cabraloca:Cabraloca: Mujer alocada, zafada.// (Ej:Ese es un cabraloca..lo ha sido siempre) Choso: Casa (ej: me mando a mudar pal choso)
Enfolinado. Corriendo, acelerado, rápido.
Enyugarse. Atorarse con la comida.
Empalicarse. Ponerse a hablar o a discutir con otra persona un tiempo prolongado.
Escarrancharse. Abrirse de piernas.
Entullo. Escombros. También se usa para hablar de la comida que llena (comida de entullo).
Enchumbar.- Mojar, calar (¡chacho, ayer cayo una, que llegue to enchumbao al chozo!).
Esperrido: alarido estridente y ronco.
Enralar:Acelerar, poner eufórica sin límite. "!... no me enrales al chiquillo que luego quién lo aguanta soy yo !.
Escachar: Aplastar. Ej: postre típico platanos escachados con gofio. Ó te cojo t y te escacho la cabeza.
Fajarse. Pelearse.
Fos!!. Expresión de asco
Fule. De mala calidad.
Funchar. HundirFechillo.- Cerrojo.
Fleje.- Un montón (un fleje de billetes).
Godo. Forma despectiva con la que se denomina al peninsular que llega a las islas con sentimientos de superioridad, despreciando sus costumbres, su acento etc.No se refiere a todos los peninsulares.
Godo Jediondo:Véase "godo" y "Jediondo".
Golisnear, Golifiar o Goler. Curiosear, cotillear, husmear.
Golifiar. Curiosear, cotillear.
Guagua. Autobús.
Guanajo. Tonto, bobo (Hacerse el guanajo: hacerse el tonto).
Guachinche. Taberna.
Gaveta. Cajón (de un armario, mesa...)
Guanchisley: Forma despectiva de llamar a alguien....no vales pa nada.
Jareado/a Indispuesto/a, mal de salud. Hoy estoy un poco jareado (no tiene nada que ver con la jarea).
Jilorio. Tener hambre.
Jocico. Hocico. (Ej: no metas el jocico donde no te llaman.)
Jeito. Esguince. También se aplica a lesiones musculares leves provocadas por un mal movimiento, tales como ligamentos que se montan o descolocan.
Jediondo. Hediondo, cochino. El/La que resulta repugnante por su suciedad o por su obscenidad. Jalar: Tirar de alguna cosa. ".. jala del cabo para arrimar la embarcación". Tambien se dice que jala alguien que bebe mucho.
Lambusiar. Dejar algo húmedo con la lengua, pasar la lengua
Laja:Macarra
Machango. Muñeco, persona mal vestida, pelele o payaso.
Machangada. Tontería, objeto o acción fuera de lugar.
Magua. Desconsuelo, ganas.
Margullar. Bucear
Novelero/a. Curioso, entrometido.
Nalgada.- Como parece evidente, una torta en dicha parte.
Pollaboba. Gilipollas.
Petudo. Jorobado.
Pegoste: cosa pegajosa. En sentido despectivo, se aplica a todo lo que molesta, como un visitante inoportuno o una persona que habla demasiado.
Pejigera: persona latosa y pesada
Rebujao.- (1) Revuelto (2) Confuso.
Regumbio.Desorden.
Rebenque:Bruto, alguien contestón que carece de humildad.
Rebencazo:Pegar un golpe fuerte. Ej:Te meto un Rebencazo que te escacho la cabeza! Bobomierda!
Requintar: cargar algo excesivamente o algo que aprieta mucho. "Ños, la piba esta requintada (esta gorda)..."
Solaja, Solajero. Sol de justicia.
Sorullo. Bobo, despistado (habla de Tenerife).
Safado -Palabra portuguesa que significa malo, pillo, ruin.
Tenderete. Fiesta, boncho (utilizada sobre todo en referencia a las reuniones donde hay comida y folclore típico canario, pero también se usa en la expresión "vámonos de tenderete (fiesta)". Traba.Utensilio para sujetar el pelo. [2] Pinza de tender la ropa.
Taponazo.- Darse contra algo firme.
Tajado/a.- Estar tajado es cuando sales del bar y la acera se te queda chica de la eses que vas haciendo.
Tolete/a.- Bobo/a, tonto/a (suele ser cariñoso).
Trillarse.- Pillarse los dedos (o cualquier otra cosa).
Totufo. Hinchazon. (Se puede utilizar también como insulto significando "tolete", "tonto").
Tolete. Tonto, torpe.
Velillo:Insulto que no tiene traduccion, pero mas o menos quiere decirque alguien es bobo,empanado.
Vinagre.- Persona bastante dada a empinar el codo.(Ej: Tu Padre es un Vinagre...esta todo el dia jalando vino...)
Virarse - Responder agresivamente ante una situación. (Ej: estaba hablando con el nota y va y se me vira...y me dice que la culpa es mia).
Vejigo:Persona extremadamente grande o gorda
Zorrocloco (sorrocloco):Persona que es un zorro, y es un aprovechado.
Algunas Expresiones:
¡Agüita!.- ¡que pasada!
Oh, ¿que pasó?. Saludo, equivale a hola (que lo diran todos los canarios/as.).
En ocasiones, el otro responde ¿ Entonces?, como diciendo: Yo bien ¿y tu?..No hace falta que le respondas contandole tu vida, o lo que te ha pasado en el dia..con un simple hola basta.
Se me fue el baifo. Despistarse, olvidarse de algo.
¡Ya coño!. Asombro y preocupación (estos son los canariones)
Vete a freir chuchangas. Vete a freir espárragos.
Cambarse la peluca: perder el tino, divertirse sin mesura... "anoche fuimos de copas y me cambé la peluca"
Sale pa ya cristiano. déjeme en paz
¡Ño!, ¡Nosss!, ¡Yasss/yosss! o "¡chas/chos!. Interjección de sorpresa o asombro.
Meterse un gajo. Caerse, tropezarse.
Mandarse a mudar. Irse Estar hecho gofio. Estar hecho polvo.
Ir al fuego. Ir muy rápido. Ej: "Chos, la profesora dio el tema al fuego".
Jartarse como un cochino. Tener una comida copiosa.
Echa por la sombrita. Despedida, equivale a que te vaya bien.
Choni. Se utilizan estos términos para referirse a los extranjeros más/menos en tono despectivo. Choni también es utilizado como chulo, tonto, farruco "Se me puso choni".
Guiri es cualquier extranjero.
Chacho/a. Abreviación de muchacho-a. Expresión para referirse a una persona. Ej.: ¡Chacho, te están llamando!
!Chasss vería!. Acción de asombro.
¡Chiquito zaperoco!. Expresión utilizada para referirse a un gran alboroto.
Tener jilorio o tener gazusa: Tener hambre.
Estar baldado. Lumbago.
Cámbate las patas: alucina
Suéltame.Déjame.Fuuu!.- Se usa para enfatizar algo exagerado ("El examen duró 7 horas" .. el otro constesta: ¡fuuu! que pasada).
Shah mano,....- Que paissa tío (shah mano, chiquita moto te compraste).
Dejénse ver: vuelvan, vengan de visita.
Templado como un piojo: borracho. Parece que esta expresión proviene de lavar la cabeza con ron a los niños con piojos.
¡ mi niño!: Típica coletiila usada en canarias en tono cariñoso (Ej:Bueno,mi niño, suerte en el examen) Igual quien te lo dice no te conoce de nada.
Dar el pique - Pegar plantón.
Pegarse un estampido - Golpearse (¡se pegó un estampido con el coche!)
Arrállese un millo:bien hecho, así se hace... Proviene de los juegos de cartas, como la ronda, donde los puntos ganados se solían contar con millos.
Meter el Josico: cotillear o meterte donde no te llaman
Acuaslo: ¿qué?, ¿cómo dice?, "¿acuaslo dise usté, cristiano?"
"Tenger fundamento":Ser serio, formal.
Leche Cacharro:Expresion que significa " No.no y no.""
"Ah no":Expresion curiosamente referida a cuando le das la razón a alguién...Ej: vas a ir a la fiesta?...."Respuesta:ah no! (conclusion: dalo por sentado..alli estaré.)
Lo que sea 1 las palmas 2: es una expresión que no se sabe porque la gente la dice..pero quiere decir que ni de coña...(Ej: Oye vamos a la biblioteca? ..--Si, la biblioteca 1 las palmas 2....(ES DECIR ni de coña voy a ir). tampoco se sabe porque siempre gana las palmas....()
Cuanto sale?:Quiere decir que cuanto vale..(Y No, si le preguntas al dependiente de una tienda cuanto sale algo,,se te queda mirando con cara poker, NO lo entienden)
Pretérito indefinido. Se utiliza generalmente el pretérito indefinido en lugar del pretérito perfecto compuesto. Ejemplo: "yo visité a Juan" en vez de "yo he visitado a Juan" * Ustedes. Los canarios utilizan este pronombre para la 2ª persona del plural. Así, en lugar de decir "vosotros estáis" dicen "ustedes están".
* Diminutivo. Existe un uso exagerado del diminutivo "-ito". Ejemplo: "Haremos una comidita" y más aún, pues si es poca cantidad, es una "comiditita". En La Palma se llega a usar un grado más de diminutivo en casos particulares como "chiquititito".
* Diminutivo acortado. En algunos diminutivos, se suprimen sílabas. Ejemplo: "Cochito" en vez de cochecito, "florita" en vez de florecita.
* Seseo. El rasgo más característico es el seseo que consiste en pronunciar los sonidos de "c" y "z" como "s", ejemplo: "Sesilia" en vez de "Cecilia".
* Pronunciación especial de la "s". La "s" se pronuncia como "h" aspirada al final de cada palabra o ante consonante "Lah mohcah" en vez de "las moscas". Estos tres rasgos son comunes en Andalucía, el área del Caribe, Costa Caribe colombiana y Venezuela. La pronunciación de la "S" antes de vocal también es distinta a la peninsular norteña y similar a la andaluza y latinoamericana.
* Pronunciación de la "ch". La pronunciación de la "ch" es distinta a la pronunciación en el resto de España, puesto que es sonora en lugar de sorda. Los hablantes peninsulares la perciben como una "y".
* Pronunciación de la "h". (El habla canaria conserva en unas pocas palabras la aspiración de la, f- inicial latina, como el oeste andaluz y el sur leones-extremeño) La pronunciación de la "h" aspirada, asemejándose a una "j". Por ejemplo: "jediondo" en vez de "hediondo", "jinojo" en vez de "hinojo" o "jarto" en vez de "harto".
* Unión de la "s" final con la vocal siguiente". lo'sojoh, los ojos
No hay comentarios:
Publicar un comentario